Tuesday, April 4, 2017

TavadAsOham, तव दासोहं: a translated offering



तवदासोहं तवदासोहं 

तवदासोहं तवदासोहं
तवदासोहं दाशरथे |
தவ தாஸோஹம் தவ தாஸோஹம்


தவ தாஸோஹம் தாசரதே                                                        (தவ தாஸோஹம் )

உனதடிமை நான் உனதடிமை நான்

உனதடிமை நான்  தசரதன் மைந்தனே                                 (உனதடிமை நான் )

वरमृदुभाष विरहितदोष

नरवरवेष दाशरथे ||
உயர்மென் மொழியோய் மாசில் மரகதமே
மாந்தருள் மாணிக்கமாய் வந்த தசரதன் மைந்தனே    (உனதடிமை நான் )

सरसिजनेत्र परमपवित्र

सुरपतिमित्र दाशरथे ||
தாமரைக்கண்ணா தூய்மையின் பொலிவே
இந்திரன் தோழா தசரதன் மைந்தனே                                   (உனதடிமை நான் )

निन्नुकोरितिरा निरुपमशूर

नन्नेलुकोरा दाशरथे ||
உனை வேண்டுகிறேன் உவமையில் வீரா
எனைக்காத்திடுவாய் தசரதன் மைந்தனே                          (உனதடிமை நான் )

मनविनि विनुमा मरुवसमयम

इनकुल धनमा दाशरथे ||
என் வேண்டுதல் கேளய்யா மறந்திடும் சமயமிதா
ஆதவன் குல ஒளியே தசரதன் மைந்தனே                       (உனதடிமை நான் )

घनसमनील मुनिजनपाल

कनकदुकूल दाशरथे ||

கருமுகில் வண்ணா முனிகணத்ராண

பொன்னுடையோய்  தசரதன் மைந்தனே                        (உனதடிமை நான் )

धरनि नीवंटि दैवमु लेदंटि

शरणनु कोंटि दाशरथे ||

மேதினியிலுனைப்போல் தெய்வமுமுண்டோ

சரணடைந்தேனுனை  தசரதன் மைந்தனே                     (உனதடிமை நான் )

आगमविनुत रागविरहित

त्यागराजनुत दाशरथे ||

வேதங்கள் தொழும் ஆசையில் அமுதே

த்யாகராஜன் தொழும் தசரதன் மைந்தனே                    (உனதடிமை நான் )